If you've been with me since the beginning, you would not be surprised to discover we yet again have three sections:
6:9-15 The coronation and obedience7:1-6 A technical question about obedience7:7-14 What Yhwh has always said is important
I think 6:9-15 is the epilogue to the visions, and it draws together several threads. But it also suggests a later time than the visions due to the message about the branch. The language also changes from 6 to 7, which suggests 7 is a new section, as is commonly and rightly held, due to the new time reference in 7:1 (cf. 1:1; 1:7) and to there being something of a parallel structure across 7-8.
6:9-15 The coronation and obedience
I can find a nice chiasm here without too much effort. It looks a little something like this:
A the word of Yhwh (6:9)
B the Babylonian quartet (6:10)
C make a crown (6:11)
D the branch will build (6:12)D' the branch will rule (6:13)
C' the crown shall be (6:14a)
B' the Babylonian quartet (6:14b)
A' the voice of Yhwh your God (6:15)
This chiastic structure relies on keywords, and is relatively consistent.
A: In 6:9 you have the regular speech formula, "the word of Yhwh came to me saying...", while in 6:15 it concludes with "the voice of Yhwh your God". While the introduction signals the type of speech, the conclusion notes that it is hearing and heeding the voice of Yhwh is what will lead to blessing. In the same way as disobedience led to being vomited from the land, obedience will result in the future tied up with the rule of God's branch.
B: In 6:10 and 14 we meet the Babylonian quartet, who are called exiles (הַגּוֹלָה) to suggest that they have more recently returned. The four get six names in total: while Tobiah and Jedaiah are consistent, Heldai becomes Helem, and McComiskey points out that Helem is elsewhere Heled and Heleb. The fourth name is Josiah son of Zephaniah, but in the second mention he is Hen, which could either be a name, but plausibly even a title: "his grace, the son of Zephaniah). I don't know if this is legit but it sounds like a nice workaround. I'm not sure why they seem to be the recipients of the crown, or perhaps those to whom it is dedicated "as a memorial in the temple of Yhwh" (6:14) but perhaps this crown is the temple's finishing touch, so they merit a mention as those who helped the project over the line.
C: The crown is mentioned here as being made of silver and gold, and for the head of Joshua. It is also a word which looks plural (עֲטָרוֹת), so it could be that the silver and gold of Heldai, Tobiah, Jedaiah and Josiah are already in crown form, and are combined together into a single mega-crown (n.b. Jesus has many crowns in Rev. 19:12) for this new high priest/king.
D: The two halves which started me thinking about chiasms are the repetition at the end of v12 and beginning of 13: he will build the temple of Yhwh. I think rather than dittography this is highlighting this parallel structure. In the first half there is a little pun: "branch his name; from under he will branch out". (צֶמַח שְׁמוֹ וּמִתַּחְתָּיו יִצְמָח). "From under" (וּמִתַּחְתָּיו) sounds like he's staging a comeback, although this is not Zerubbabel being rescued (cf. 9:9) but Joshua being crowned as the branch. I thought he was a partner with the branch (3:8) but it appears he will have to go it alone.
What that will look like we are told in D`, which is that apart from finishing the temple building, he will have the dual role of priest and king, sitting and ruling, as well as being priest, all from the same throne. This is a holding pattern, awaiting the next Davidide to put his hand up, but for now "there shall be a counsel of peace between the two" - the two roles, in the one throne.
7:1-6 A technical question about obedience
The chiastic structure of 6:9-15 gives way to an ABAB structure, where A is the speech formula and B is the speech, in the first instance (v3) a question of the priests and prophets, and in the second (v5-6) the answer. The context is the time reference, which puts us a couple of years after the previous references in the first chapter.
Apart from a temporal reference, we are also given a topographical one - or are we? 7:2 says (in word order):
And [subject] sent Beth-El Sar-Ezer and Regem-Melek and his men...
The verb is a 3ms, which leads interpreters suggest the township of Bethel as a whole sent Sar-Ezer and Regem-Melek along with the employees of one of those two fellows. It could also be that the subject and/or object marker have dropped out. The LXX has another suggestion (as I read it), which is understanding 7:2 as a continuation of 7:1, meaning it is Zechariah who is inquiring of Yhwh. While is may work syntactically, it raises more questions than it answers, such as why Zechariah would need to ask what Yhwh says, and why he would send to Bethel? Translations of the LXX baulk at this and read Bethel (Βαιθηλ) as the object. It still has the problem of a 3ms verb.
My (very) minority is that Bethel-Sarezer together is one name, Bethel being attested as part of a compound name. We would then have these two recent arrivals, with meaningful Babylonian names (Bethel-Sarezer = may the house of El protect the prince; Regem-Melek = the king has spoken), the first sending the second along with his own employees, to ask the question about whether the purpose behind these fast days are finished.
The two descriptions of the lament month (presumably day in the month) use four different words, probably chiastic:
7.3 Should I weep (בכה) in the fifth month and abstain (נזר) as I have done these many years.7.5 When you fasted (צום) and mourned (ספד) and this for 70 years, did you really fast (צום) for me?
I am suggesting weep//mourn and abstain//fast as chiastic synonyms; I don't think Zechariah's answer using different lexemes is implying anything as there is enough in his answer to rebuke the questioners without needing there to be something funny going on there too. But I don't know enough - it would be fun if there was!
The force of the question as Zechariah interprets it, is that the questioners think they have done enough to warrant the coming of Yhwh's blessing as promised repeatedly so far in the visions. His rebuke shows he understands their penitence as purely performative. And also, perhaps a little like the rebuke of drunkenness around the Lord's Supper in 1 Corinthians 11, the focus has been less on the fasting and more on the fast-breaking, the eating and drinking he highlights in 7:6.
7:7-14 What Yhwh has always said is important
The question in 7:7 I think points forward, as the words in question will be revealed in 7:9. The point here is the past conditions were easy, and Yhwh's instructions clear and not hard to obey, yet your ancestors rejected them, and you know well the results thereof. The message is clear then, especially having begun reading in chapter 6: Yhwh your God is willing to bless you; you need only obey. Don't repeat the sins of your ancestors, don't get sidetracked by technical obedience.
In this section we have a double speech formula in vv8-9, and a brief one in v13. This reveals an ABCABC structure as follows:
A 7:7 Past conditions (life was easy!)
B 7:8-9a Divine speech formula
C 7:9b-10 Yhwh's word to live righteous lives
A` 7:11-13c Past conditions (people rejected Yhwh!)
B` 7:13d Divine speech formula
C` 7:14 Yhwh's punishment for wicked lives
Briefly, three things which stand out are:
- The use of קרא with ביד הנביאים הראשׁנים in both A sections.
- The multiple body parts used to reject the good instructions of Yhwh: backs, ears, hearts.
- The pairs of instructions in 9-10. Two positive, two negative: Do judge justly, do do compassion and steadfast love. Don't oppress the disadvantaged, don't plan evil in your hearts.
Summary
I think that's about it. It probably makes more sense to read 7-8 as one unit, which I might come back to next week. But as I have somehow planned this series to conclude 6 and read that with 7, it's interesting to make these new connections. I think 8 will make more sense of 7, but there's also lots just in 8 that I want to get to next week.
No comments:
Post a Comment