i might just qualify this by making clear that i can neither speak, read, or otherwise understand the language, but i don't think that automatically disqualifies me from commenting (feel free to correct me on that count!)
one of the nice things is the many literary devices used:
שַׁאֲלוּ, שְׁלוֹם יְרוּשָׁלִָם;
יִשְׁלָיוּ, אֹהֲבָיִךְ
יְהִי-שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ;
שַׁלְוָה, בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ
it's a heap easier than rhyming!
take for example Proverbs 16:18,
לִפְנֵי-שֶׁבֶר גָּאוֹן;
וְלִפְנֵי כִשָּׁלוֹן, גֹּבַהּ רוּחַ
They don’t need to say, "before you are utterly wiped out like Sodom and Gomorrah was you would be filled to the brim, bubbling over, ready to explode, so it’s sort of natural to think that you would explode, this then leading to your own self-destruction". It’s a lot simpler to say "before destruction: pride"
2 comments:
for those hard of seeing, this says (according to those who know such things!):
sha'alu shelom yerushalayim
yishlayu ohavayik
yehi shalom bechelek
shalvah be'armenotayik
Hebrew sounds like a sick language. Can't wait to study it and look at the bible in it's original language!
Post a Comment