With Zechariah 9 we move into a new part of Zechariah. Where Zechariah 1-8 was more closely aligned with Haggai 1-2 as they shared and overlapped date formulas, Zechariah 9-14 links with Malachi following. In the Book of the Twelve I'm imagining, one reads fairly smoothly from Haggai to the end of Zechariah 8, reading these two partner prophets as if two sports commentators describing the goings-on around the temple building from their different but close perspectives. But with the משא דבר־יהוה in Zechariah 9:1, the shift is to what follows, with another משא דבר־יהוה coming at 12:1 and then another at Malachi 1:1. We have then three three-chapter long oracles or burdens, dealing with a later time period than Haggai-Zechariah 8, and, according to many, dealing with multiple time periods.
Zechariah 9 has things to say about Syria and Philistia, about the returning king, and about God himself intervening. I was going to look at the whole chapter but I have things to do. So I'll limit these comments to 9:1-8.
The concern in Zechariah 1-8 has been solely on Jerusalem and its place in the Persian empire. There have been some references to north and south, which is understandable considering the wars against Egypt in the south prosecuted by Cambyses, and the north is the gateway to the Mesopotamia, not to mention the near neighbours, the place formerly known as Israel or Ephraim, plus what is now Lebanon and Syria.
There was however no mention of Philistia, to any of the coastal strongholds. But here there is a shift "the north" in general, to specific Syrian towns and to several cities on the coast and to their political goings-on.
Zechariah 9:1-8 is introduced as an oracle against Hadrak and Damascus, and is bracketed by two mentions of an eye. The section then divides into three, against Syria (1-4), Philistia (5-7ish) and Yehud (7ish-8). The mention of Yehud or Judah is also what transitions into the rest of chapter 9, as in 9:9 the imperative to rejoice is for daughter Zion and daughter Jerusalem.
The transition is also signaled through the triple use of the particle מאד in 9:2 (Syria), 9:5 (Ashkelon and Gaza) and 9:9 (Zion/Jerusalem).
The Syrian section explains what it means that the word of Yhwh is against Hadrak and Damascus: כִּי לַיהוָה עֵין אָדָם. What this means is a little tricky. It could be possessive: belonging to Yhwh is a mortal eye, and it is upon (the next stich) all the tribes of Israel. It could also go the other way: the eye of mankind (עֵין אָדָם) is upon (ל) Yhwh, even the whole tribe of Israel, in essence, waiting to see what he will do to or for them, with regards to the land of Syria. For me I think the latter works better, but I can see the appeal of the former.
The first few verses take us through these different locations just to the north: Hadrak, Damascus, Hamath, Tyre and Sidon. We are told they are (presumably ironically) very wise (חָכְמָה מְאֹד), building them up before their fall, which includes, in 9:4, with Tyre as the synecdoche, being dispossessed, her might being thrown into the sea, and then devoured by fire. There's a little pun here Tyre's protective rock wall (צֹר מָצוֹר), which is picked up again in 9:12 as a stronghold (בִּצָּרוֹן).
The oracle then transitions to tell us what will happen to Ashkelon, Gaza, Ekron and Ashdod, beginning with beholding, fearing, and then writhing a lot (וְתָחִיל מְאֹד). There is then a discussion about kingship among these places, where the king in Gaza is destroyed, the throne in Ashkelon is vacant, and a bastard rules over Ashdod. I'm guessing things aren't much better in Judah, but the old enemies can always serve as a target.
After suggesting they are being punished for some kind of uncleanness, "what is left is for our God, and will become as a tribe in Yehud, and Ekron like Jebusites". I don't think this is like some other oracles against nations, where the picture is of incorporating the nations into Israel, but it's a dispossessing, using what happened to the native Jebusites as an illustration: they were all killed and David reigned there. I wonder if there's some Davidic eschatology going on here - when the new Jebusites are conquered, the new David can rule - which is what we see in 9:9-12!
Finally for this section Yhwh says "I see with my eye...", tying this back to 9:1. Is this his foreseeing? Or a reminder that he watches over his people?
There are remaining questions over 9:1-8. Who is this about? When is this about? Is this a description of Cambyses (525)? of Darius (522/1)? of Alexander (332)? The hope is that "never again shall people pass through or dwell" (9:8) - the continual problem of interlopers using Jerusalem as their campsite on the way to and from wars in Egypt.
I never know how to judge assumptions of editing. Where are the layers? It does sound early, even contemporaneous, with the rest of the book, but it also sounds late, two centuries later. I fear this issue will plague the rest of Zechariah, with the problem that editors hide their tracks so well that they can't be seen, so maybe there never was an editor. Thankfully there are smarter people than me thinking about this who don't have a sermon to write for this Sunday.